中华人民共和国危险化学品安全法(2026年5月1日施行)第五条
生产、储存、使用、经营、运输危险化学品的企业、学校、科研机构、医疗机构、检测机构、检验机构等单位(以下统称危险化学品单位)应当实行全员安全生产责任制,构建安全风险分级管控和隐患排查治理双重预防机制,加强安全生产标准化、信息化建设,其主要负责人对本单位的危险化学品安全生产工作全面负责。
Law of the People's Republic ofChina on the Safety of Hazardous Chemicals (Effective on May 1, 2026)
Article5
Enterprises,schools, scientific research institutions, medical institutions, testinginstitutions, inspection institutions, and other entities that produce, store,use, operate, or transport hazardous chemicals (collectively referred to as“hazardous chemical entities”) shall implement an all-staff work safetyresponsibility system, establish a dual-prevention mechanism for the gradedmanagement and control of safety risks and the investigation and governance of hiddendanger/hazards, strengthen work safety standardization and information systemconstruction, and the principal person shall be fully responsible for the worksafety of hazardous chemicals in their entities.
更新日期:2026-04-22