中华人民共和国劳动合同法 第二十六条
下列劳动合同无效或者部分无效:
(一)以欺诈、胁迫的手段或者乘人之危,使对方在违背真实意思的情况下订立或者变更劳动合同的;
(二)用人单位免除自己的法定责任、排除劳动者权利的;
(三)违反法律、行政法规强制性规定的。
对劳动合同的无效或者部分无效有争议的,由劳动争议仲裁机构或者人民法院确认。
Labor Contract Law of the People's Republic of China, Article 26
A labor contract shall be invalid or partially invalid under one of the following circumstances:
(1) The labor contract is concluded or modified against a party’s true intention by means of deception or coercion, or when the party is in precarious situations;
(2) The employing unit disclaims its statutory responsibility or denies the workers' rights; or
(3) The labor contract is at variance with the mandatory provisions of laws or administrative regulations.
If a dispute arises over the invalidity or partial invalidity of a labor contract, the matter shall be determined by a labor dispute arbitration institution or a people’s court.
更新日期:2018-08-21